• 首页
  • 双边关系
  • 互利合作
  • 友好交流
  • 领事服务
  • 媒体服务
  • 漫话中国
  • 越南一瞥
大使专栏
机构设置
使馆掠影
联系我们
重要链接
  • 北京冬奥组委
  • 经济商务工作
  • 中国-东盟博览会
  • 中国-东盟自由贸易区
  • 中国-东盟中心
  • 东盟 秘书处
  • 中国领事服务网
  • 海外中国公民文明指南
  • 习近平外交思想和新时代中国外交
主要媒体
  • 中国新闻网
  • 中国网
  • 人民网
  • 新华网

首页 > 经贸信息
  • 中华人民共和国海关总署修订进口食品境外生产企业注册管理制度为输华食品贸易提供更多便利(2026-04-13)
  • 中国驻越南大使馆关于做好春节前后安全保障工作的通知(2026-02-05)
  • 中国—东盟自贸区3.0版为区域开放合作注入更强劲动能(2025-11-11)
  • 解读中国—东盟自贸区3.0版升级议定书(2025-11-11)
  • 商务部新闻发言人就近期中方相关经贸政策措施情况答记者问(2025-10-14)
  • 外国商务人士在华工作生活指引(2025年版)(2025-08-13)
  • 中国驻越南大使馆关于做好春节前后安全保障工作的通知(2025-01-17)
  • 外国商务人士在华工作生活指引(2024年版)(2024-04-11)
  • 中国驻越南使馆关于请中资企业坚决防范遏制重大安全事故发生的通知(2023-05-03)
  • 中国驻越南大使馆关于进一步加强安全保障工作的通知(2023-03-09)
  • 中国驻越南大使馆关于做好春节前后中资企业安全保障工作的通知(2023-01-12)
  • 中国驻越南大使馆关于重申做好中资企业安全保障工作的通知(2022-10-20)
  • 中国驻越南大使馆关于做好安全风险防范和疫情防控工作的通知(2022-09-30)
  • 中国驻越南大使馆关于做好春节前后疫情防控和安全生产工作的通知(2022-01-26)
  • 关于做好疫情防控和安全风险防范工作的通知(2021-06-25)
  • 关于了解在越中国公民接种新冠疫苗意愿的通知(2021-06-16)
  • 中国驻越南大使馆关于进一步加强新冠肺炎疫情防控工作的通知(2021-05-20)
  • 中国驻越南大使馆关于做好元旦春节期间疫情防控和安全生产工作的通知(2020-12-31)
  • 中国驻越南大使馆关于国庆中秋节日期间进一步做好疫情防控和安全风险防范工作的通知(2020-09-30)
  • 中国驻越南大使馆关于继续做好新冠肺炎疫情防控工作的通知(2020-08-05)
  • 越南中国商会发表公开信支持和拥护《反国家分裂法》(2020-06-09)
  • 欢迎参加第127届广交会(2020-05-22)
  • 中国驻越南大使馆关于做好当前新冠肺炎疫情防控工作的通知(2020-03-19)
  • 驻越南使馆赴广宁省开展预防性领事保护讲座和企业安全生产巡查(2019-11-13)
  • 熊波大使出席越南首批输华乳制品发布仪式(2019-10-23)
  • 熊波大使赴海阳电站项目开展安全生产检查(2019-09-29)
  • 驻越南使馆领导出席中商会领保和安全生产会议(2018-07-20)
  • 越南拟调整用于中长期贷款的短期资金比例(2017-08-29)
  • 越南实施以质取胜大米发展战略(2017-08-29)
  • 越南发布进出口优惠税率表修正草案(2017-08-29)
  • 越南拟制定特别经济区的专项税收优惠(2017-08-28)
  • 越南工贸部查明胡椒协会对中国商人操控越南胡椒价格指控不实(2017-08-22)
  • 越南公布实行国家垄断经营的20种商品和服务(2017-08-22)
  • 越南工贸部精简机构(2017-08-22)
  • 中国中铁表示将采取一切措施推动河内轻轨二号线项目进展(2017-08-22)
专题
更多>>
习近平总书记、国家主席重要活动报道专集
外交部长活动
中越重要文件
一带一路
澜湄合作
相关链接
更多>>
  • 留学越南服务网
  • 中国政府网
  • 外交部
  • 商务部
  • 文化部
  • 国台办
  • 国新办
  • 中联部
  • 凯风网
  • 海南政府网
  • 关于敦促在逃境外经济犯罪人员投案自首的通告
大使专栏
机构设置
使馆掠影
联系我们
重要链接
  • 北京冬奥组委
  • 经济商务工作
  • 中国-东盟博览会
  • 中国-东盟自由贸易区
  • 中国-东盟中心
  • 东盟 秘书处
  • 中国领事服务网
  • 海外中国公民文明指南
  • 习近平外交思想和新时代中国外交
主要媒体
  • 中国新闻网
  • 中国网
  • 人民网
  • 新华网

首页 > 经贸信息
中华人民共和国海关总署修订进口食品境外生产企业注册管理制度为输华食品贸易提供更多便利
2026-04-13 17:55

为进一步便利进口食品贸易发展和保障食品安全,近期中华人民共和国海关总署修订并发布了《中华人民共和国海关进口食品境外生产企业注册管理规定》(海关总署第280号令)及配套实施公告(海关总署2026年第27号公告),有关新规将于2026年6月1日正式实施。

修订后的《注册管理规定》充分考虑与已有注册制度的衔接性,目前已注册的9.6万家食品企业的进口食品贸易不受新规发布影响,其中95%已注册企业可实现自动延续注册,对不能自动延续的企业,延续申请的期限也由届满前3~6个月放宽至3~12个月。对于新申请注册的企业,申请方式更加便捷,申请材料要求更加简化,并增设了“清单注册”快捷通道。

上述文件及解读材料均可在中华人民共和国海关总署进出口食品安全局官方网站(http://jckspj.customs.gov.cn/)获取并下载。在企业注册过程中如遇任何问题,我馆将协助联系中华人民共和国海关总署进出口食品安全局提供咨询、培训等必要的帮助。


To further facilitate the development of imported food trade and ensure food safety, the General Administration of Customs of the People's Republic of China recently revised and issued the "Regulations of the People's Republic of China on Registration Administration of Overseas Production Enterprises of Imported Foods" (Order No.280 of the General Administration of Customs) and the accompanying implementation announcement (Announcement No.27 of 2026 of the General Administration of Customs). The relevant new regulations will come into effect on June 1, 2026.

The revised Regulations have been carefully designed to ensure seamless integration with existing registration systems. Import food trade activities of the 96,000 registered food enterprises remain unaffected by the new regulations. Notably, 95% of registered enterprises can automatically renew their registrations, while those unable to do so now have their renewal application window extended from 3-6 months before expiration to 3-12 months. For new applicants, the process has been streamlined with simplified documentation requirements and the introduction of a "List-based Registration" fast-track mechanism.

The aforementioned documents and interpretation materials are available for download on the official website of the Import and Export Food Safety Bureau of the General Administration of Customs of the People's Republic of China (http://jckspj.customs.gov.cn/). Should any issues arise during the enterprise registration process, our institution will assist in contacting the Import and Export Food Safety Bureau of the General Administration of Customs of the People's Republic of China to provide necessary support, including consultation and training.


附件: